I prefer dubs over subs. Nothing against subs or anything, I have seen my share of both. I just feel like I’m missing too much of the action if I’m focusing on reading all of the words. I’m the same way with live action movies though. It’s a movie, not a book. I guess, I just get distracted too easily.
I definitely prefer dubbed over subbed. I still LOVE subbed though, just only one problem I have with it. The problem being whenever someone is talking to me, it is hard to read the subs. I always miss what the characters said, trying to turn my head to see what they are saying. With dubbed, I can turn my head and still hear what they are saying in English. Of course there IS the pause button, but sometimes it is TOO good to pause! BUT I do switch between the two a lot. My reason for always switching is sometimes the voices sound better in one or the other. Also sometimes do not have a choice and have to watch whatever is available. I am totally alright with both though. But I always choose dubbed whenever I can.
It really differs. I'm not a snob about either. It's just about whatever is better for that particular show. Some shows, like Kokoro Connect and One Piece, have absolute garbage dubs. I wouldn't touch them with a ten foot pole. Other shows, like Cowboy Bebop and FMA:B have dubs that are generally considered as better than subs. And other shows are thought to have dubs and subs that are about the same in quality. I just watch whichever I think is best.
Since I started out with English dubs, I am admittedly nostalgic for certain ones. Sailor Moon, Yugioh and Pokemon mainly. However, I do watch the subbed ones when I can as well, because I know they tend to dumb down the dubs a lot. It also depends on what I'm doing when I'm watching -- if I'm only focused on watching, then I can do subs. If I'm doing something else at the same time, then dubs so I don't miss anything when I look away!
I like anime that's dubbed. I was watching subbed and I don't like to read and then watch for you miss what's happening and sometimes they talk so fast you don't get everything what they said and it's on to the next scene, so it gets frustrating for now you missed the scene and you are totally lost now for you missed the subtitles too. Dubbed for me always.
I prefer dubs. But that's my preference.Â
I prefer dubbed with subtitles - I honestly have trouble listening to the very high-pitched girl voices and overly deep "totally a 12 yo" voices of anime in the original Japanese. On top of which things get lost in translation - so hearing a translation versus simply reading it goes a long way toward explaining what's going on. This is especially true when considering that how a spoken script is written differs a lot from how subtitles (which are intended to be read) are written.
I'll choose dubbed over subbed any day. If I wanted to read my anime, I'd pick up a Manga.
That being said, if there's a show I really want to watch and it's only subbed, I'll power through.
Subbed is better in my opinion. I don't watch too many movies in foreign language, but when I do. I would rather them not be altered. It takes away from my movie experience.
What about all the reading? Well it shouldn't matter. I can read fairly quick, most people read at a 5 grade level and that's more than enough time to read a sentence while action is going on. You have peripheral vision, don't focus on the text.
Subbed. Dubbed always sounds stupid. Always!